TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Sales (Marketing)
  • Electronic Components
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 6221 - Technical Sales Specialists - Wholesale Trade.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Vente
  • Composants électroniques
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 6221 - Spécialistes des ventes techniques - commerce de gros.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 1997-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles
  • Legal Profession: Organization

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes
  • Organisation de la profession (Droit)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 1985-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Water Supply
OBS

Water level and feed controllers: régulateurs du niveau d'eau et de l'alimentation.

Français

Domaine(s)
  • Alimentation en eau

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 1996-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • Safety Devices (Mechanical Components)
  • Rail Traffic Control

Français

Domaine(s)
  • Organes de sécurité (Composants mécaniques)
  • Circulation des trains
OBS

Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail.

OBS

(IGE-détecteurs de boîtes chaudes).

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 1985-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings

Français

Domaine(s)
  • Réunions

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 2011-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Bioengineering
  • Blood
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Technique biologique
  • Sang
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 2012-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Rotary Machines
  • Machinery

Français

Domaine(s)
  • Machines tournantes électriques
  • Machines
OBS

pastille d'axe de piston : terme uniformisé par le Canadien Pacifique.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 2001-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Air Navigation Aids
  • Computer Mathematics
  • Atmospheric Physics

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Aides à la navigation aérienne
  • Mathématiques informatiques
  • Physique de l'atmosphère

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de sistemas
  • Ayuda para la navegación aérea
  • Matemáticas para computación
  • Física de la atmósfera
Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :